영어가 모국어가 아닌 사람이 영어와 모국어로
블로그를 쓰고 싶은 경우에는, 영어 먼저 쓰고 모국어를
나중에 쓰는 것이 낫다.
모국어가 중요치 않기 때문은 아니다.
상대적으로 모국어가 쉬운 것은 물론이다.
모국어로 먼저 썼다가, 나중에 영어로 번역하려면, 특히 영어가 서툴고 인내심이 부족할 수록,
모국어로는 썼지만, 영어는 쓰다가 중도에 포기하게 되는 경우가 많다.
그렇게 되면, 나의 블로그는 한국어로만 가득하게 될 것이고,
나의 블로그를 방문한 외국인들은, 내 블로그에서 많은 것을 얻어갈 수는 없을 것이기 때문이다.
전 세계의 독자들을 위해, 어려운 일을 먼저 하고, 쉬운 일은 나중에 하는 것이 좋을 듯 하다.
영어가 서툴다는 사실을 부끄러워 할 필요는 없을 것 같다.
내 모국어는 영어가 아니기에, 영어가 서툰 것은 어떻게 보면 당연하기 때문이다.
일신우일신. 다만 노력할 뿐이다.
댓글 없음:
댓글 쓰기