横浜市中区の横浜赤レンガ倉庫前の広場で17日、「スーパーカーミーティング2013」があった。ロータスやランボルギーニ、ポルシェなど外国製のスーパーカー約50台が並んだ。
요코하마시 중구 요코하마 아카렌가(붉은 벽돌) 창고 앞 광장에서 17일, <슈퍼카 미팅 2013>이 열렸다. 로터스, 람보르기니, 포르쉐와 같은 외국제 슈퍼카 약 50대가 늘어섰다.
요코하마시 중구 요코하마 아카렌가(붉은 벽돌) 창고 앞 광장에서 17일, <슈퍼카 미팅 2013>이 열렸다. 로터스, 람보르기니, 포르쉐와 같은 외국제 슈퍼카 약 50대가 늘어섰다.
主催はロータス車の修理販売会社「テクニカルショップ・ハッピー」(本社・東京都)。斉藤正和代表(34)が顧客に声をかけ、約50台が集まった。所有者のほとんどが1970年代のブームでスーパーカーに魅せられた40~50代。斉藤さんは「イベントを通じ、スーパーカーを知らない人も興味を持ってくれれば」と話した。
주최는 로터스 자동차의 수리판매회사 <테크니컬 해피>(본사 도쿄도). 사이토 마사카즈 대표(34)가 고객들에게 부탁하여, 약 50대가 모였다. 소유자들 대부분이 1970년대 붐으로 슈퍼카의 매력에 빠져든 40~50대. 사이토씨는 <이번 이벤트를 통해, 슈퍼카를 모르는 사람들도 흥미를 가져 주었으면 한다>고 밝혔다.
주최는 로터스 자동차의 수리판매회사 <테크니컬 해피>(본사 도쿄도). 사이토 마사카즈 대표(34)가 고객들에게 부탁하여, 약 50대가 모였다. 소유자들 대부분이 1970년대 붐으로 슈퍼카의 매력에 빠져든 40~50대. 사이토씨는 <이번 이벤트를 통해, 슈퍼카를 모르는 사람들도 흥미를 가져 주었으면 한다>고 밝혔다.
http://www.asahi.com/national/update/0318/TKY201303170272.html
댓글 없음:
댓글 쓰기